在早期時的奧地利,最能帶給一些喜愛戶外活動的兒童,快樂與自豪的手藝。


就是遊戲在大自然中,找到各種免費的玩具,而這項〝魔笛〞技藝在今日已逐漸為新型的玩具所取代,因此有人再度將這早期的遊戲整理出來,以再喚起人們的記憶。


在每年的5月,截一幼嫩的樹枝,特別是Hasel(榛樹〉,Weide(柳樹〉,Esche(楠樹)


須具備的〝工具〞只是小刀一把


 


 


 


(1) 取一截樹枝 ,取幼枝條約直徑1-2㎝,長10-15㎝一枝如圖:


 



 


(2) 距離吹口1cm 的地方切一出氣口,於2cm 的地方做一圓週記號,


 



 


(3)接下來將圓週以上 2cm的樹皮剥下,然後切成如圖示的內外兩層,及形狀再將外殼套回 。


 


在剥外殼時有時也不是那麼容易脫離,此時需要一些耐心‧‧‧所以為了安撫那些毛噪不安的小鬼,大人們就故意轉移重心,口理念唸有辭的‧‧‧手裡敲打著木頭的周圍表演著,好像如此希望藉著魔咒般的辭句,讓這笛子能順利完成。(真實是→敲打是為了讓樹皮容易脫離枝幹)。


 


在這些咒語幫助之下完成的笛子,可以想像那將帶給孩子們更多神奇的色彩,也讓他們更興奮,能擁有比別人更棒的〝魔笛〞了 。


 


以下是咒語:


Mai-Mai-Pfeifn


Die Henne losst sich greifn


Die Henne hot aTutaloch


Und a Ale a noch


Ale follt in Boch


Kemma neama noch


Kemma zu ana Bruckn


Beißn uns die Muckn


Kemma zu an Wirtshaus


Treibt uns da Wirt mit'n Steckn aus.


 


兒子告訴我,爸爸不會唸以上咒語,所以每次都亂唸或是亂唱 ‧‧‧(哈!被我抓到每次都騙我不知道到..哼哼哼。


 


 





 


(4) 完成品,完成後的笛子可以發出單音,隨著運氣奏出有趣好玩聲音 。


 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    大麥町太太 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()